Saturday 25 August 2012

Hasta La Vista

 Nos vamos de vacaciones aun lugar lleno de magia con los amores de mi vida.
We go on vacation to a place full of magic with the loves of my life.

 Prometo regresar con la inspiracion rebosante y con mis cosas que contaros
I promise to return full of inspiration and tons of things to tell you.
 Disfrutad de cada instante.
Enjoy each second.


 Os recomiendo escuchar a Stevy Mahy, su album "The Beautiful Side of a Kreyol Folk Trip"
Sus canciones han sido uno de mis mejores regalos este verano.
I suggest you listen to Stevy Mahy, her album "The Beautiful side of a Kreyol Folk Trip"
It has been one the best presents I got this summer.
 Explora la Web Verdeagua...nuevas maravillas...
Explore the Web Verdeagua...new wonders...

 Gracias a los espiritus por estar ahí. 
Thanks the spirits for being there.

 Besa y abraza mucho.
Kiss and hug lots.
Vives asi, en un mundo delicado, y te crees que estas viviendo. Entonces lees un libro, o haces un viaje, y descubres que no estas viviendo, que estas hibernando.
Los sintomas de la hibernacion son faciles de detectar: al principio inquietud (cuando la hibernacion se vuelve peligrosa, puede degenerar en muerte), luego ausencia de placer. Eso es todo.
Aparece como una enfermedad inocua. Monotonia, aburrimiento, muerte. Millones viven así (o mueren así) sin saberlo. Trabajan en oficinas. Conducen coches. Pasan los fines de semana en los centros comerciales con sus familias. Y entonces un tratamiento de choque ocurre, una persona, un libro, una cancion, y los despierta y les salva de la muerte. Otros nunca se despiertan.

Anais Nin


You live like this, in a delicate world, and you believe you are living. Then you read a book, or you take a trip, and you discover that you are not living, that you are hibernating.
The symptoms of hibernating are easily detectable: first, restlessness,. The second symptom (when hibernating becomes dangerous and might degenerate into death): absence of pleasure. That is all,
It appears like an innocuous illness. Monotony, boredom, death. Millions live like this (or die like this) without knowing it. They work in offices. They drive a car. They go to malls on weekends with their families. They raise children. And then some shock treatment takes a place, a person, a book, a song, and it awakens them a saves them from death. Some, however, never awaken.
Anais Nin

Friday 24 August 2012

Nuts&Silk

http://www.traveler.es/viajes/fotos/galerias/accesorios-made-in/127/image/12188

PORTADA EN CONDE NAST TRAVELLER WEB
COVER PAGE AT CONDE NAST TRAVELLER WEB

...silks...nuts...spice tea...pronto terminara el verano (pero aun falta)
...sedas...semillas....te de especias...fall will arrive (but still to go)






gracias
thank you

Thursday 23 August 2012

www.pinterest.com/virginiaabascal/

Pinterest se ha convertido en mi album personal de fotos virtual
un lugar para guardar imagenes que conectan conmigo de alguna forma
que dicen algo de mi

pinterest has become my own personal virtual photo album
a place to store images that connect somehow
that say something about me

SOFT, VIVA LA VIDA, COLOURS, LIFESTYLE VERDEAGUA
CASA CASA, INSPIRATION, LITTLE LIFE, VERDEAGUA STUDIO
WWW.VERDEAGUA-ALHAJAS.COM

no mas de 301 fotos en los muros
no more than 301 photos in each board

ME ENCANTA
I AM LOVING IT






Wednesday 22 August 2012

Una de mis firmas favoritas..







"...una de mis firmas favoritas...", eso es lo que dijo Espido Freire en la radio Onda Cero hace dos días. Yo me enteré ayer a través de su directora de prensa, y no dejo de imaginarme a una de mis escritoras favoritas con mis pendientes y collares. Y pienso que todavía tengo más ganas de trabajar y de seguir creando, por que me estoy dando cuenta de que no existe límite para la belleza. En una charla sobre moda, Espido habla de como las grandes firmas se mantienen en tiempos de crísis, y como muchas se ven afectadas de manera dura. Pero también habla de firmas que se centran en hacer piezas unicas, especiales, con materiales originales, y que busca el detalle en cada una. Firmas como Verdeagua, que busca estar cerca de la mujer individual que lleva unos delicados adorno hecho con cariño y con amor.
"..one of my favourite brands..." that is what Espido Freire said yesterday in the radio Onda Cero. Her press Director told me yesterday, and I cannot stop imaginingone of my favourite writers with my earings and necklaces. And I think I even have more energy and will to continue creating, as I am starting to be aware that there is not limit to beauty. In a program she has a section about fashion, Espido discusses how big firms are being affected by the crisis and the steps some take to survive. But she also talks about firms that are doing well. Brands that focus their effort in being different, creative, designing unique pieces with new and wonderful materials, searching for exclusivity and beauty. Firms such as Verdeagua, whose aim is to be close to the individual woman that wears delicate pieces made with love and tenderness.

Tuesday 21 August 2012

Gracias



Gracias por vuestras felicitaciones, siempre me encanta leer nuevos comentarios, y todos los correos que me llegan. Acepto la sugerencia de volver a poner la fecha en el blog... quiza era demasiado anarquico, debe de ser el verano y su efecto en mi. También os digo que las fotos las pongo a veces desenfocadas y sin mostrar la pieza entera...asi se crea un efecto de sorpresa y magia.
Thank you for all your congratulations on my work, I always love to read them. Also, all the emails I get each day telling me how much you like what I create. I accept the suggestion on adding the date on the posts, may be it was too anarchic not having a date. Must be the summer and its effects on me. Regarding on photos that are not clear and just shows a detail, I do it consciously, to create a surprise effect and of course magic.

Monday 20 August 2012

La Genetica












Hoy no se como expresar la bonita sorpresa que hemos tenido. Hacia mucho tiempo que no veia a una persona, y ha venido a visitarnos un dia. Queria conocer a mi familia y mi mundo creativo... Se han hecho cortas las horas, y ha sido toda una alegría para el espíritu. Y sin duda...existe la genetica.
Ella ha sido la primera en ver unas piezas unicas que he creado, llevo imaginandomelas meses, y ya las tengo en mis manos. Me daba miedo mostrarselas... para mi son muy especiales. Su cara me lo ha dicho todo. Que sensacion de plenitud.
Today I do not know how to express the surprise we have had at home. It was a long time I had not seen somebody and she came to visit us. She wanted to know my family and my creative world... Hours became short and it has been a real joy for my soul to have her. And yes, genetics do exist...She has been the first one to see some unique pieces I have created. I have been imagining them for months and now they are in my hands. I was a bit scared to show them...they are for me so so special. Her face said it all. What a plenitude sensation.

Sunday 19 August 2012

Moleculas de Africa




Tenemos una ola de calor con aire que viene de Africa. Me gusta pensar que el aire que respiro y que siento en la piel viene cargado de moleculas africanas, de Senegal, de Burkina, de Mali, de Nigeria. Los colores, gentes y paisajes de Africa siempre seran una fuente magnifica de inspiracion. Os he preparado un bodegon con pulseras y cositas que he comprado en Africa.
We have a heat wave that comes from Africa. I love to think that the air I breath and I feel in my skin carries molecules from Africa, from Senegal, Burkina, Mali, Nigeria. Colours, people and lands of Africa have always been a source of inspiration. I prepared that little stylist frame with some African stuff I got in my African trips, bangels, bags and textiles.

Saturday 18 August 2012

Maravilloso Agosto
Wonderful August